Странники между миров
Между приветствиями и Sante: в кулинарном круизе Сардиния-Корсика радуют кулинарные мастера.

У Оттавио конец рабочего дня. На кухне чисто, все тарелки и стаканы вымыты. Только куча рыбьих костей, пропитанная потом футболка и растрепанные седые волосы свидетельствуют о работе, которую шефповар яхт-клуба Порто Рафаэль проделал сегодня вечером: приготовление пищи для «Gli Tedeschi», немцев, а перед этим ловля рыбы, янтарной скумбрии, которой должно было хватить, чтобы накормить 49 голодных яхтсменов.
Оттавио показывает удочку, которой он поймал скумбрию. Великолепная вещь: с 2 коленами и большой катушкой из отполированной латуни, которая висит под потолком среди многих других реликвий и картин, которыми полон его кабинет. Собственно, Оттавио начальник порта Порто Рафаэль в итальянском городке Коста Смеральда на о. Сардиния. Сегодня вечером он угощал своих гостей тем, что может дать Средиземное море: маринованной меч-рыбой, салатом из морепродуктов, пенне маринара и коронным блюдом из янтарной скумбрии. А перед ужином, под открытым небом, гости дегустировали красные, белое и розовое вина провинции Галлура, вкус которых подчеркивали нежный сардинский сыр, тончайшие ломтики хлеба, оливки, ветчина, салями… В холле клуба «Наутико» яхтсмены довольно поглаживают себе животы: вечер в изысканном частном яхтклубе это одно из главных событий недельного, так называемого, „Кулинарного круиза“. Это мероприятие проводится уже пятый год под руководством Гертмута Хольтманна, коммерческого директора чартерного «KH+P». В этом году во флотии участие приняли семь экипажей.
В кильватер застольного общества в этом году стал ресторан Л`Авентура, в городке Кала Гавэтта на о. Лa Маддалена, который предложил невероятное разнообразие меню: равиоли из каракатицы, филе морского леща, которые подаются с восхитительными винами этого региона и, естественно, паста в самых разнообразных вариациях. Для удовлетворения своего гурманского аппетита, экипажи запасаются провизией на крытом рынке Лa Маддалена. Здесь есть продукты, которые, возможно, не соответствуют нормам ЕС, но радуют глаз и обладают уникальным вкусом: узловатой формы помидоры с живописным именем Cuor di B?fal (сердце буйвола), сыровяленая ветчина Коппа, и, конечно, пекорино, традиционный овечий сыр, по вкусу напоминающий пармезан.

Путешествуя под парусом между Корсикой и Сардинией, вы можете полакомиться по-французски утонченными, хотя более скромными, но не менее удивительными шедеврами итальянской кухни: мясными блюдами из горных провинций и разнообразной рыбной кухней. Главное, незачем переживать о калориях, которые могут отложиться на бедрах – вас постоянно будут держать в напряжении набирающий скорость ветер в проливе Бонифаччо, так же, как и навигационные сложности при переходе между южной оконечностью Корсики и плоскими островами, которые выглядят как каменные пятна в Средиземном море. Здесь нужно все время держать в поле зрения навигационные знаки и возвышающиеся вдоль фарватера скалы. Проход рекомендуется только в спокойных погодных условиях.

Участники регаты такие же разные, как и блюда, которые подаются в течение недели: от яхтенных новичков, как Норберт („друг из фитнес-студии рассказал об этом парусном путешествии, и я тоже решил поучаствовать“), постоянных заядлых участников, как Петер, по кличке «Хлопок», который уже много лет работает шкипером, как Уте, ИТ-эксперт, который каждый год берет отпуск на несколько недель для того, чтобы окунуться в мир яхт, как Ирэна и Райнхард, яхтсменов с Боденского озера, которые познакомились несколько лет назад на другом чартере, и бывший участник «Витбрет-Рейс», который приобщил своих друзей с Южно-Тирольского лыжного курорта к парусному спорту. Принцип участия в регате прост: желание поучаствовать в гонке и насладиться переходом под парусом – второе название регаты Economed Cup. Проведение данного мероприятия в межсезонье имеет свои преимущества, такие, например, как возможность остановиться в Порто Черво за относительно невысокую цену.
„Здесь я скорее учусь уборке, чем хождению под парусом“, иронизирует Норберт. Ничего удивительного, он в экипаже лодки «Амазонка». При соотношении полов 3 к 6 в пользу женщин, все становится ясно. И женщины показывают, на что способны: они быстрее справляются с организацией, кранцы и веревки сложены, шкоты выбраны и закреплены, паруса настроены. Потому что чем больше у них будет скорость под парусом, тем быстрее они могут стать на якорь в одной из защищенных изрезанными скальными ущельями идеальных бухт, которые спрятались между Сардинией и Корсикой. У Кала Лазарина, Кала Рондинара или Кала Таити – отражение скал плавно изгибается в прозрачной бирюзовости вод. Такая красота не может остаться незамеченной туристами и яхтсменами: бухта Кала Лазарина, на скалистом острове Лафецци, заполнена лодками для морских прогулок и яхтами уже в мае. Напротив находится еще одна бухта – Кала Гиунко, еще более удивительное и завораживающее место. Якорь здесь погружается в покрытое взморником песчаное дно, а теплый ветер приносит с берега аромат розмарина и тихое, умиротворяющее жужжание насекомых.

Другая достопримечательность расположена по маршруту регаты: Корсиканский городок Бонифаччо, на улочках которого гуляет морской бриз. Подходя к площади, защищенной со всех сторон скалами, изрезанными ветром, мы словно перенеслись во времена первых далеких морских путешествий. Яркое впечатление, которое испортилось, когда речь зашла об одном из причалов для швартовки, который такой же скользкий и грязный, как в любом другом средиземноморском порту. Пришлось плотно швартоваться, так как на местах зарезервированных для нашей флотилии стояли макси-яхты. Тихо, по очереди пришвартовались все семь экипажей. Без суеты, драмы и громких слов. Ловко и просто.

Мы поднялись вверх по крутой лестнице, ведущей из порта Бонифаччо в Старый Город, отведать местных макаронных изделий, сдобрив их бокалом другим легкого вина. Вечером, все экипажи вновь собрались за столами, покрытыми традиционными корсиканскими клетчатыми скатертями. На этот раз, отведать традиционное блюдо этого острова – дикого кабана.
Поднявшись высоко над крышами города, яхтсмены умиротворенно разглядывают открывшийся вид: небольшие здания, которые жмутся друг к другу, взгляд скользит по узким улочкам Бонифаччо.
Медленно садится солнце, бросая последние закатные лучи, маяк на мысе Капо Пертусато посылает первые световые сигналы в море. Минута тишины над оживленными переулками Старого Города. В сумерках мы возвращаемся по извилистым переулкам старой части города и спускаемся по лестнице обратно к лодкам.
Неделя растворяется в приятном сочетании плавания под парусом, купания, загорания на солнышке и еды. Накануне отъезда, все семь экипажей яхтсменов-гурманов пришвартовались в бухте Кала Портесе, где проходило полуофициальное соревнование кулинаров. На рабочем канале радиостанций экипажи озвучивали меню: нежные стейки с домашним маслом и пряностями на «Амазонке», за которым следовали прошутто и дыня, составляли отнюдь не полный перечень списка кулинарных изысков. В бухте эхом раздавались звук бокалов, смех, гул голосов и хлопки натягивающихся швартовых. Лунный свет становился все ярче, в снастях пел крепчающий ветер.
На следующее утро небо было хмурым, с запада дул 30узловой ветер. Последняя возможность устроить спортивное соревнование под парусом. И действительно – 3 из 7 экипажей быстро готовятся к отходу. Море сегодня не бирюзовое, а темно-синее. Из глубин шкафчиков впервые достаются теплые флисовые куртки и яхтенные перчатки. Грот поставлен на первый риф, тем не менее, вода бурлит за кормой. К старту готовы только две яхты, еще один экипаж выбирает неправильный курс… Не обращают внимания, сказывается волнение перед парусной гонкой. В азарте лодки идут мимо маяка Моначи, в направлении Порто Черво. Постоянные порывы ветра заставляют травить паруса и отдавать гикашкот. Шкот генуи на «Амазонке» слишком толстый и тяжелый, что затрудняет работу с ним.
Бюджет калорий пополняется вечером. В расположенной в уютном месте, окруженной лугами и оливковыми рощами, частной усадьбе „Лa Сасима“, в 15 минутах езды от Порто Черво, где хозяйка Карла Конти накрыла столы для прощального ужина. Карла и ее муж расширили и превратили бывшую ферму в усадьбу «Зеленого туризма». Перед кирпичными стенами стоят дубовые столы, на которые подаются блюда сардинской кухни. Воспоминания об этом вечере останутся в памяти надолго.
Суп Gallurese на 4 персоны
- 500 г черствого хлеба
- 500 грамм Peretta (сардинский сыр, можно заменить «проволоне»)
- 1 л бульона
- 50 грамм жира
- 1 небольшой пучок петрушки
- 5 ст.л. мяты
- большой зубчик чеснока
- щепотку соли и перца
- 1 пепперони
Хлеб нарезаем кусочками толщиной 1 см, сыр нарезаем ломтиками. Петрушку, мяту и измельченный чеснок смешиваем вместе с пряностями. Дно кастрюли смазываем жиром, потом выкладываем, чередуя, хлеб, сыр и специи. Заливаем бульоном и ставим в предварительно разогретую духовку на 20 мин.
13.03.2012
Новости и статьи

Лодки, совершившие знаковые путешествия в прошлом столетии и люди, смело управлявшие ими, в наши дни достигли легендарного статуса. Мы все знаем их имена и достижения, но какая судьба настигла эти лодки после их свершений и ходят ли они сегодня?
Читать далее…
Мы испытали iSailor , как часть испытания многих популярных навигационных приложений разработанных для iPad • Transas • Векторные карты • Стоимость iSailor £11.99 c картами для Великобритании, £17.49 Южная часть Балтийского моря, £17.49 Средиземноморское побережье Испании
Читать далее…
Когда Генри Бомби (Henry Bomby) было предложено перегнать яхту во Францию с северо-западной Гренландии, он ухватился за этот шанс в предвкушении невероятного приключения. Вскоре он обнаружил темную сторону арктического плавания.
Читать далее…